Разыскной или розыскной? 10 слов, в которых путают А и О — Воскресенская газета Куйбышевец

Разыскной или розыскной? 10 слов, в которых путают А и О

  1. Казаки/козаки.Так кто же хлестал нагайками участников демонстраций с лозунгами «Долой самодержавие!» — кАзаки или кОзаки? Правилен первый вариант, с буквой А. Козак — это устаревший вариант написания. Иногда нужен писателям для создания национального колорита. Например, у Гоголя в «Тарасе Бульбе» можно встретить именно «козаков» — на украинский манер. Есть и еще один вопрос, и он уже не связан с орфографией: куда все-таки ставить ударение — казакИ или казАки? Правильно — «казакИ», «казакОв». И только повесть Льва Толстого мы называем по-другому: «КазАки».
  2. Кампания/компания.В этой паре используются оба варианта, остается только определить, в каких случаях нужна буква О, а в каких — А. Если речь идет о фирме, то выбираем О: компания. Или, например, о друзьях: веселая компания. О на А меняется только в одном случае: если речь идет о сумме каких-то мероприятий. Например, об избирательной или рекламной кампании.
  3. Растаможивать/растамаживать.Из этой же серии глаголы типа «сосредотачивать/сосредоточивать», «обусловливать/обуславливать» и другие подобные. Таких пар много, но единого правила для них, к сожалению, не существует. Есть абсолютно равноправные варианты типа «обусловливать/обуславливать». Но есть и другие пары, в которых один глагол — литературный, общепринятый, а другой — допустимый.

Сосредоточивать — правильно. Сосредотачивать — допустимо, но лучше выбрать вариант с О. Есть и совсем недопустимые глаголы с А, например «отсрачивать». Причина недопустимости тут, в общем, ясна. Что касается самой пары «растаможивать/растамаживать», то правильно — «растаможивать». Вариант с А — это профессиональный жаргон.

  1. Обаяние. Писать вместо «обаяние»  «обояние» — довольно распространенная ошибка, хотя кому-то это и кажется дикой неграмотностью. Например, один из запросов в «Справочное бюро» «Грамоты.ру» выглядит так: «Как правильно: личностное обояние или личное обояние?» Ошибка эта, вероятно, проистекает из путаницы со словом «обоняние», не имеющим с обаянием ничего общего. Запомните: обаяние, обаять, обаятельный пишутся через А.
  2. Умалять/умолять.Это два разных глагола. Умолять — слезно просить. Умалять — преуменьшать, от слов «малый», «маленький».
  3. Разлив/розлив.Вино в розлив или вино в разлив? Лингвисты говорят, что это так называемые орфографические дублеты. Но все-таки не совсем близнецы. Дело в том, что они различаются сферой употребления. Розлив — с ударением на О — это что-то вроде профессионального жаргонизма. Этот вариант употребляется именно в профессиональной среде, и на этикетках пишут: «розлив». А вот «разлив» — с ударением на И — общеупотребительное слово. Кстати, в таком виде оно употребляется и в переносном смысле: «Миллионеры нового разлива».
  4. Сравнять/сровнять.Снова разные значения — разные буквы. Команды сравняли счет, то есть сделали его равным. А вот «ураган сровнял дом с землей» — тут проверочное слово «ровный».
  5. Разыскной/розыскной.В современном русском языке правильным считается вариант «разыскной», через А, хотя именно его многие считают неграмотным. Все потому, что раньше верным считался вариант написания этого слова через О: розыскной. Это прилагательное было своеобразным исключением, потому что согласно правилам приставки раз-/рас- пишутся, если находятся в безударной позиции, а роз-/рос- — если в ударной (розданный). При этом в нормативных словарях долгое время фиксировался именно вариант с О: розыскной. Позже это слово просто привели в соответствие с общим правилом.
  6. Изредка/изредко.Да, у многих возникает и такая дилемма. Наречие «изредка» путают с наречием «редко». Однако стоит запомнить, что все наречия на из-/до-/с- пишутся с А на конце.
  7. Подшофе/подшафе.И в заключение слово для тех, кто уже немного опьянел от информации. Что это за зверь такой — подшофе — и точно ли он пишется слитно? Может, это просто предлог «под» и какое-то неведомое «шофе»? Нет, слово это пишется именно слитно и через О. Потому что образовано от французского chauffer — согревать, нагревать.
Поделиться:

Комментарии закрыты.

Воскресенская газета Куйбышевец